Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Разбойник- (1925) Роберта Вальзера — лабиринт невесомых любовных связей, праздных прогулок, кофейных ложечек, поцелуев в коленку, а сам главный герой то небрежно беседует с политиками, то превращается в служанку мальчика в коротких штанишках, и наряд разбойника с пистолетом за поясом ему так же к лицу, как миловидный белый фартук. За облачной легкостью романа сквозит не черная, но розовая меланхолия. Однако Вальзер записал это пустяковое повествование почти тайнописью: микроскопическим почерком на обрезках картона и оберточной бумаги. А несколько лет спустя стал пациентом психиатрической лечебницы, в которой и провел остаток жизни. На расшифровку микрограмм ушло пятнадцать лет труда четырех филологов, и роман увидел свет только в 1972 году. Оглавление
* АННА ГЛАЗОВА. ПИСЧАЯ СУДОРОГА РОБЕРТА ВАЛЬЗЕРА * РАЗБОЙНИК * РАССКАЗЫ * ДВЕ ИСТОРИИ 1902 («Geschichten») * ДВЕ СТРАННЫЕ ИСТОРИИ О СМЕРТИ 1904 («Aufsatze») * КЛЕЙСТ В ТУНЕ 1907 («Geschichten») * ПИСАТЕЛЬ (I) 1907 («Aufsatze») * ПОЖАР В ТЕАТРЕ 1908 («Geschichten») * БИТВА ПРИ ЗЕМПАХЕ[25]1908 («Geschichten») * ИСТОРИЯ ХЕЛЬБЛИНГА 1913 («Kleine Dichtungen») * КАБАЧЕСТВО 1914 («Kleine Dichtungen») * РЕЧЬ К КАМИНУ 1917 («Poetenleben») * РЕЧЬ К ПУГОВИЦЕ 1917 («Poetenleben») * ТОБОЛЬД (II) 1917 («Kleine Prosa») * ЛАМПА, БУМАГА И ПЕРЧАТКИ 1916 («Kleine Prosa») * ДАМСКИЕ САПОЖКИ 1922 («Wenn die Schwachen sich fur stark halten») * ДВА ПИСАТЕЛЯ 1922 * СТУК 1923 * ЭНЕРГИЧНО 1924 * КОНЬ И МЕДВЕДЬ 1924 («Die Rose») * ОБЕЗЬЯНА 1924 («Die Rose») * Я НАЗВАЛСЯ ТАНГЕЙЗЕРОМ 1925 («Wenn die Schwachen sich fur stark halten») * ПОПУРРИ 1926 («Zarte Zeilen») * ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ О ТОМ О СЁМ 1926 («Zarte Zeilen») * ДЕРЕВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ 1927 («Zarte Zeilen») * JE T'ADORE 1928 («Zarte Zeilen») * МАСКАРАД 1927 («Es war einmal») * ПРАЗДНИК СТРЕЛКОВ 1927 («Es war einmal») * КАК Я ПРОВЁЛ ВОСКРЕСЕНЬЕ 1926/27 («Es war einmal») * СКАЗКА (II) («Es war einmal») 1928/29 * МИНОТАВР 1926/27 («Es war einmal») * КОМБИНАЦИЯ 1930 («Fur die Katz») .