Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Анатоль Франс создал произведения разных жанров. Есть серьёзные, и не весёлые, например «Боги жаждут», «Иокаста, «Красное яйцо», есть с оттенками сатиры, гротеска и юмора - «Преступления Сильвестра Бонара», «Тощий кот» , «Господин Пижоно», или ирония по теме религиозных притч «Лета Ацилия», «Резеда господина кюре», «Чудо святого Николая», антиутопического и фантастического свойства – «Остров пингвинов» и «Восстание ангелов», мемуарно-ностальгического толка- «Книга моего друга»,«Пьер Нозьер», «Маленький Пьер» и «Жизнь в цвету».
И вот, пожалуйста, сказка!! «Пчёлка».
Сказка для прочтения милая, написана красиво и изящно. Правда, может показаться слегка примитивной и несерьезной, но - это же сказка(!).
Надо иметь душу шестилетнего ребенка, чтобы перенестись, своим воображением и чувствами, в мир героев этой сказки, и в тоже время нужно обладать умом, мудростью и юмором почти взрослого человека, чтобы понять глубину и мудрость сказки. Или читателю должно быть, где то, не меньше восьми лет. Более старшему детскому возрасту сказка может оказаться малоинтересной (хотя, кто знает... в "Пчёлке" что-то есть от "Маленького принца" Антуан де Сент Экзюпери).
С точки зрения сказочного жанра 19-го века "Пчелка", если рассматривать сказку с позиции критического анализа, продолжает одновременно две традиции сказочных повестей.
Первая – это стиль "галантного века", где сюжетная линия выстроена согласно традиционному канону - благородные дамы, рыцари, любовь.
Вторая - стиль немецкого романтизма (это - гномы и ундины). Но, в отличие гофмановских гномов, гномы Франса - персонажи положительные, где король гномов Лок, внушает гораздо больше симпатии, чем Жорж, тот самый рыцарь, что является одним из главных героев сказки (кстати мне показался, абсолютно, не симпатичным).
Король Лок, рассуждая о человеческом роде, сказал золотые слова: «Если бы не храбрость мужчин, красота женщин и невинность детей, - а это все, что есть достойного у этой высокомерной и ничтожной породы. Все человечество в целом было бы просто жалко и смешно. Как и гномы, они должны трудиться, чтобы жить, но они восстают против этого божественного закона и не только не находят счастья в труде, как мы, но предпочитают воевать вместо того, чтобы работать; им больше нравится убивать друг друга, чем помогать один другому».
И ещё одна деталь, почему имя девочки – Пчёлка? Это проблема перевода на русский язык?
Во Франции есть женское имя Abeille – Пчела. Ну так и называли бы её – Абеилле (типа, как то так, наверное, я в французском не силён).
Посетитель ?
Анатоль Франс создал произведения разных жанров.
Есть серьёзные, и не весёлые, например «Боги жаждут», «Иокаста, «Красное яйцо», есть с оттенками сатиры, гротеска и юмора - «Преступления Сильвестра Бонара», «Тощий кот» , «Господин Пижоно», или ирония по теме религиозных притч «Лета Ацилия», «Резеда господина кюре», «Чудо святого Николая», антиутопического и фантастического свойства – «Остров пингвинов» и «Восстание ангелов», мемуарно-ностальгического толка- «Книга моего друга»,«Пьер Нозьер», «Маленький Пьер» и «Жизнь в цвету».
И вот, пожалуйста, сказка!! «Пчёлка».
Сказка для прочтения милая, написана красиво и изящно. Правда, может показаться слегка примитивной и несерьезной, но - это же сказка(!).
Надо иметь душу шестилетнего ребенка, чтобы перенестись, своим воображением и чувствами, в мир героев этой сказки, и в тоже время нужно обладать умом, мудростью и юмором почти взрослого человека, чтобы понять глубину и мудрость сказки. Или читателю должно быть, где то, не меньше восьми лет. Более старшему детскому возрасту сказка может оказаться малоинтересной (хотя, кто знает... в "Пчёлке" что-то есть от "Маленького принца" Антуан де Сент Экзюпери).
С точки зрения сказочного жанра 19-го века "Пчелка", если рассматривать сказку с позиции критического анализа, продолжает одновременно две традиции сказочных повестей.
Первая – это стиль "галантного века", где сюжетная линия выстроена согласно традиционному канону - благородные дамы, рыцари, любовь.
Вторая - стиль немецкого романтизма (это - гномы и ундины). Но, в отличие гофмановских гномов, гномы Франса - персонажи положительные, где король гномов Лок, внушает гораздо больше симпатии, чем Жорж, тот самый рыцарь, что является одним из главных героев сказки (кстати мне показался, абсолютно, не симпатичным).
Король Лок, рассуждая о человеческом роде, сказал золотые слова:
«Если бы не храбрость мужчин, красота женщин и невинность детей, - а это все, что есть достойного у этой высокомерной и ничтожной породы. Все человечество в целом было бы просто жалко и смешно. Как и гномы, они должны трудиться, чтобы жить, но они восстают против этого божественного закона и не только не находят счастья в труде, как мы, но предпочитают воевать вместо того, чтобы работать; им больше нравится убивать друг друга, чем помогать один другому».
И ещё одна деталь, почему имя девочки – Пчёлка? Это проблема перевода на русский язык?
Во Франции есть женское имя Abeille – Пчела. Ну так и называли бы её – Абеилле (типа, как то так, наверное, я в французском не силён).
Ставлю – 5 (конечно).
Ответить на отзыв
Сказать спасибо