Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Новый роман непредсказуемого Джона Бойна — удивительная и странная история о таинственном поместье, в котором юная девушка в одиночку пытается разобраться с чередой зловещих событий. Элайза родилась в приличной, но обедневшей семье. После смерти матери ее отец затосковал и вскоре отправился вслед за женой, подхватив смертельную простуду по дороге на выступление Чарльза Диккенса. Элайза осталась одна на всем белом свете и, наткнувшись на газетное объявление о вакансии гувернантки, решила переменить жизнь — уехать из Лондона в графство Норфолк. В Годлин-холле Элайзу ждут два воспитанника, которые увиливают от любых вопросов о том, где находятся и когда наконец появятся их родители. Каждый день Элайза сталкивается со все новыми странностями и в результате осознает, что старый дом — обиталище чего-то таинственного и пугающего. И никакая рассудительность, никакое трезвомыслие не позволяют Элайзе отрицать страшную правду о том, какова природа этого зловещего невидимого обитателя. Вдохновляясь «Джен Эйр» Шарлотты Бронте, «Поворотом винта» Генри Джеймса и творчеством Чарльза Диккенса и Артура Конан Дойля, Джон Бойн написал готический роман. Впрочем, роман Бойна — это не только литературный и сюжетный аттракцион, в книге поднимаются и очень современные, совсем не свойственные викторианской прозе темы.
Читать было одно удовольствие. Наверное, потому что перевод выполнен на отлично. А, вот сюжет интересный, но предсказуемый. Концовка, можно сказать, осталась открытой. Видимо, борьба Элайзы с призраками не закончена.
Мастерская стилизация под классический готический роман. «Джейн Эйр», «Гордость и предупреждение» постоянно приходят на ум при чтении. Героиня – девушка необычная для своего времени. Она много читает, постоянно сравнивает себя с героинями того или иного литературного произведения, рассуждает о роли женщины в обществе. В чем-то даже крамольные для 1867 года идеи витают в голове этого юного создания. В общем-то, всё по закону жанра. Написано увлекательно. Нарочитые архаизмы в тексте не раздражали и воспринимались с интересом. Персонажи жили своей жизнью, и мне было интересно наблюдать за их поступками, игрой той или иной грани характера героя. Атмосфера «дома с привидением» передана замечательно. Но, для меня был здесь и небольшой раздражающий момент. Книги и персонажи произведений Диккенса, их действительно много. Как-то не сложилась у меня симпатия к данному автору. Точнее, я не испытываю восторга, слыша «Ах, Диккенс!». Хотя, признаю, Джон Бойн выбрал действительно знаковые классические произведения для придания большей атмосферности. В целом, довольно интересно. Любителям жанра должно понравиться.
В этой книге чувствуется, что автор очень любит литературу - такое складывается впечатление. Слог, манера повествования, роман написан очень "вкусно". Персонажи интересные и таинственные... Понравилось.
У автора хороший слог. Действительно, чем-то похоже на Бронте, Диккенса и Дойля. Атмосфера таинственности в поместье создана качественно, холодок пробегал. Главная героиня понравилась своими человеческими качествами, смелостью, добротой и умом в том числе. Финал истории благополучен не для всех. От последней фразы вряд ли можно ожидать хорошего. Прочитала с удовольствием. Понравилось! Спасибо SpringSoul за совет!
«Здесь обитают призраки» это типичный готический роман. Легко читается, но послевкусия у меня не осталось. Книга для тех, кто любит истории о призраках. Любителям женской литературы хочу сказать, что любовной линии в романе практически нет. Есть только о-о-очень легкие намеки на романтические отношения. И, может быть, я не стала бы писать отзыв на эту книгу, если бы не язык, которым она написана. Роман стилизован под литературу викторианской эпохи. Действие происходит в 60-х годах 19 века. Описания героини романа напоминают Джейн Эйр и Эстер Саммерс из известных романов Шарлотты Бронте и Чарльза Диккенса. Ближе к концу романа вспоминался уже рассказ Эдгара Алана По «Падение дома Ашеров». К тому же сделан хороший перевод книги. Вставленные местами архаизмы сохраняют колорит стиля, который, как мне кажется, был задуман автором.
Посетитель ?
Ответить на отзыв
Сказать спасибо