Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Сюсаку Эндо, член японской Академии изящных искусств, - писатель, широко известный как в Японии, так и во всём мире. Роман "Молчание" раскрывает драматическую страницу японской истории - начало её самоизоляции, когда власти, искореняя новую религию, начали жесточайшие гонения на христиан.
Очень странная и бестолковая книга. Хотя с другой стороны великолепная иллюстрация японской спеси. Автор в 1950 году, т.е. уже после поражения Японии едет учиться во Францию, и отучившись, начинает выказывать претензии к европейцам. Дескать, не так вы с нами обращались, поэтому мы, японцы, и отвергли христианство. ВОпрос - это только с японцами португальцы обращались особенно плохо? А с китайцами и индусами как-то иначе? В Гоа в Индии и на Тайване, а это две колонии португальцев, христианство прижилось. Хотя и там и там сплошь чужеродная для европейцев культура. Далее автор много рассуждает о японском своеобразии и при этом молчит, как пленный партизан, что еще в 19 в. каждый образованный японец знал несколько тысяч китайских иероглифов. То есть зубрить китайский язык и читать священные тексты буддизма на китайском японцам было не западло? В тексте ни слова о том, был ли перевод Св. Писания на японский язык, был ли он записан традиционным японском слоговым письмом или китайскими иероглифами, ни строчки. В итоге остается неясно, чем жалобы японцев на "чужеродность" отличаются от жалоб тех же европейцев, что Библия - книга еврейская и зачем европейцам знать еврейские варианты головной боли...
роман получивший какую-то премию... читала я и посильнее чтения. в небольшом произведении описывается, в частности, внутренняя борьба молодого священника- отречься от бога, или сохранить веру. в португалии узнают, что падре феррейра, оплот веры, символ стоицизма миссионеров, в японии отрекся от веры. японские власти начинают искоренять христиан. втайне на острова отправляют священников, дабы поддержать дух гонимых, и служить далее господу. к чему это привело, узнаете сами. понравилось, но без восторга.
Посетитель ?
Ответить на отзыв
Сказать спасибо