Сейчас, Вы будете перемещены на официальную страницу автора, на нашем Самиздате!
Не переживайте - это не реклама и не вирус. Мы на самом деле открыли свой Самиздат и там авторы выкладывают свои произведения и постоянно публикуют их продолжения. Более того! Книги этих авторов - доступны по БЕСПЛАТНОЙ ПОДПИСКЕ!
Для перехода - нажмите на кнопку "Хорошо, понял!", которая расположена чуть ниже слева. Если же Вы хотите, что-бы в следующий раз предупреждение не выскакивало и Вы перемещались автоматически - нажмите "Больше не показывать!".
Не забывайте оставлять свои комментарии и ставить оценки! Помните, Ваше мнение может сыграть важную роль в выборе книги посетителем!
Лиор устала искать свою любовь. Она одинока и целиком погружена в работу. Одно только занятие скрашивает ее дни - чтение. У нее есть любимый автор, и она с нетерпением ждет его нового романа: ей кажется, что в нем она найдет ответы на все свои вопросы и жизнь немедленно наладится. Но, как назло, писатель объявляет, что отныне не напишет ни строчки: сказать ему больше нечего да и жить в мире фантазий порядком надоело. Девушка в отчаянии: ей не дождаться своей путеводной книги, а как жить дальше, непонятно. Однажды она забредает в старый книжный магазин, даже не догадываясь, что за порогом ее ждет чудо. Тьерри Коэна недаром сравнивают с Марком Леви: его захватывающие романтические, с оттенком мистики произведения расходятся огромными тиражами, две книги вскоре будут экранизированы. Известность пришла к нему с выходом первого романа "Я выбрал бы жизнь", награжденного Гран-при Жана д'Ормессона и переведенного на одиннадцать языков.
Книга являет собой попытку препарирования состояния влюбленности, любви и страсти на примере двух молодых людей, один из которых понимает, что именно он ищет, а вторая живет по наитию, в ожидании. Конечно, они находят друг друга, но каким путем и какой ценой, это и предстоит узнать читателям. Автор не преминул ввернуть элементы мистичности в виде вещих снов, чем непременно заинтриговал. Это не роман, это размышление, эссе, не лишенное ряда глубокомысленных истин.
В названии книги есть игра слов, которую оказалось невозможно сохранить при переводе с французского языка. Название книги можно перевести «Я долго мечтал о ней». Оба названия соответствуют содержанию книги. Главный герой Иона видит во сне девушку, которая несколько раз подвигает его на существенное изменение жизни. Реальная это девушка или отражение мыслей Ионы? Каждый вправе решить этот вопрос самостоятельно. Книга эта о любви двух очень одиноких людей, о том, как они нашли друг друга, как разрешили все возникшие недоразумения. У каждого из героев книги мало друзей, но это настоящие друзья, которые переживают за героев и стремятся помочь им свое счастье. Особенно важной оказывается помощь бывшего узника фашистского концлагеря старого еврея-книготорговца, потерявшего всех родных и любимых в Той войне, и смертельно больной девушки, за которой ухаживает героиня книги Лиор. Надо отметить, что очень важную роль в романе имеют книги: те, что читают герои, те, которые продает мсье Гилель, и особенно те, которые написал или ещё напишет Иона. Герои ищут книгу, которая помогла бы каждому из них понять свою жизнь, выявить для себя тайные нити, связующие родных и близких, ищут книгу-светоч. Роман «Она так долго снилась мне» не стал для меня книгой-светочем, но читать его было легко и интересно. И после романа осталось светлое теплое послевкусие.
Посетитель ?
Ответить на отзыв
Сказать спасибо